Sporočil ne morete objavljati, ker jih lahko objavljajo samo člani skupine, vi pa trenutno niste član te skupine.
Opis:
Tu se zbirajo prevajalci namiznega okolja GNOME
|
|
|
Podcast?
|
| |
Lep pozdrav.
Ko sem malo brskal po googlu, kako se prevaja beseda podcast, nisem
našel nič uporabnega (razen poddaja - kar se mi zdi malo butasto).
Ima kdo kakšen boljši predlog?
|
|
Paketi za GNOME 2.18
|
| |
Ojla! V statistiki so se že pojavili paketi za GNOME 2.18. Sicer najbrž še niso vsi (predlagani paketi bodo še najbrž bili dodani) in se bodo še spreminjali do zamrznitve nizov, ki naj bi nastopila 12. 2. 2007. S starimi paketi ne bo veliko dela, saj jih bo treba le posodobiti, kateri novi paketi naj bi prišli v GNOME, pa še ni jasno. Sicer se nekaj govori... več »
|
|
Window manager
|
| |
A mi lahko eden pove kako se po slovensko reče Window manager urejevalnik oken?
|
|
Manjša sprememba wikija
|
| |
Pozdravljeni! Danes sem malce spremenil način vnašanja paketov, ki jih trenutno prevajamo, v wiki ( [link] ). V bistvu sem si sposodil način, kot je uporabljen tudi pri prevajalcih KDE-ja. Ideja je, da pakete vpisujemo po alinejah v tiste sklope, v katere sodijo in zraven še napišemo ime prevajalca (in če vas ne moti tudi e-poštni... več »
|
|
gThumb
|
| |
No evo spet vprašanja najprej en preprost image je kr slika. Namreč slika se lahko prevaja tudi v painting. Hočem bit pa siguren ko prevaja. Potem pa še copy this image to another location - kopiraj (to) sliko na drugo lokacijo A se napiše TO al se kr brez prevede? lp Matic
|
|
GNOME 2.18
|
| |
Pozdravljeni! Razmišljal sem, da bi začeli s prevajanjem naslednje različice namizja, torej GNOME 2.18, ki izide 14. marca 2007. Datoteke za prevajanje so na voljo na naslovu: [link] in so razdeljene v 3 sklope - fifth-toe, office in extras. Navodila za potek... več »
|
|
Prevajanje torrent programa
|
| |
Lotil sem se prevajanja novega torrent programa Deluge [link] , ki je trenutno še v razvoju vendar so razvijalci ponudili možnost prevajanja [link] Gre lahko prosim nekdo skozi. Predvsem mi delajo probleme besede Download - prenos sem dal vendar npr kako se potem prevede D/L... več »
|
|
Pozdrav!
|
| |
Rad bi vas le pozdravil na tem dopisnem seznamu. Tako da, pozdravljeni! :) Ideja za mailing list je prisla s strani Matica Ahacica, ki ga je tudi ustvaril. Seznam se bo uporabljal za prevajanje GNOME-a, usklajevanje prevodov, za razne nasvete pri prevajanju in sploh vse. Nasa zelja je tudi, da bi bili na mailing listi prisotni tudi uporabniki distribucij,... več »
|
Ta skupina ne vsebuje več nobene teme.
|
|